Blog Banner
IELTS攻略 ─ 有「感」而發的slang
02-Aug-2017

星島日報 《星島教育》
有「感」而發的slang

 有關「生氣」的俚語表達,除了"I am angry"之外,相信有些同學亦聽過可替代angry的mad及furious。留意:mad在這裏並不是「瘋狂」的意思。

例句如下:My sister is mad at me because I forgot her birthday.
(我忘記了姊姊的生日,所以她非常生氣。)
Father is furious as I didn't go home last night.
(爸爸非常生氣,因為我昨晚沒有回家。)

Flip out
  此外,還有一些片語動詞(phrasal verbs)更道地和自然地表達「生氣」。若形容某人極度生氣,幾乎失去控制,可用flip out來表達。
例句: Henry is always flipping out whenever things don't go his way.
(當事情不如亨利所願時,他總會表現得十分憤怒。)


Tick someone off
  「惹怒別人」可說tick someone off。
例句: This naughty boy likes to tick his mom off by playing all kinds of tricks.
( 這個頑皮的男孩喜歡以不同把戲來惹怒媽媽。)
Tick 加上-ed 的ticked , 用作形容詞(adjective),解「生氣的」。


Bum out
  表達感到「失望」或「不快」, 除了常用的disappointed,還可用片語動詞bum out。
例句: We are bummed out that there are no more tickets left for the movie.
( 這套電影的票賣光了,我們感到很失望。)
上例中bum變成了bummed,用作形容詞


Pump up
  至於感到「興奮」,除了excited,還可用pump up表達,即「非常高興、興奮或熱衷」的意思。
例句: Our exams are finished and we are all pumped up for our vacation to Singapore.
( 考試終於結束了,我們十分興奮期待新加坡之旅。)


Freak (someone) out
  若表示「被嚇倒、驚訝」的感覺,可用freak(someone) out。
例句: Mom is going to freak out when she knows you made a mess in the kitchen!
(媽媽若知道你弄得廚房一團亂,一定會十分驚訝!)

Cave in
  最後,若認為give up表示「放棄」太常用,可說cave in,解作「投降」或「屈服」。
例句: I was not going to spend the money, but when she started crying at the cashier I caved in.
( 我本不打算花錢,但當她開始在收銀處哭起來時,我就屈服了。)